স্বাধীনতা যুদ্ধ চলাকালীন দেশীয় রাজাকারদের সঙ্গে নিয়ে পাকবাহিনীরা ধরে নিয়ে যাওয়ার ৪৬ বছর পরে ফিরে এসেছেন শহীদ বুদ্ধিজীবী আলতাফ মাহমুদ। তবে সেটা উপন্যাসের নাম ভূমিকায়। তাও একজন ভারতীয় লেখকের কলমে!
শুক্রবার সন্ধ্যায় রাজধানীর কাটাবনে বুকশপ ক্যাফে দীপনপুর-এ উপন্যাস ‘আলতাফ’ এর বাংলা ও ইংরেজী প্রকাশনা অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হয়েছে। প্রকাশনীর উদ্বোধন করেন কবি মুহম্মদ নূরুল হুদা। অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন উপন্যাসটির লেখক অমিত গোস্বামী।
‘আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙ্গানো একুশে ফেব্রুয়ারী’ -এর কালজয়ী সুরস্রস্টা ও ৭১ সালে মুক্তিযুদ্ধে ঢাকায় পাকিস্তানী বাহিনীর ভিত্তি টলিয়ে দেওয়া গেরিলা বাহিনী ‘ক্র্যাক প্লাটুন’ এর নেতা আলতাফ মাহমুদ মুক্তিযুদ্ধের সময় ৩০ আগস্ট হানাদার পাকিস্তানী বাহিনীর হাতে ধরা পড়েন। নির্মম অত্যাচারের শিকার হন ও নিখোঁজ হন।
উপন্যাস প্রসঙ্গে লেখক অমিত গোস্বামী বলেন, ‘কোনো মহান চরিত্র নিয়ে উপন্যাস লেখা খুব কঠিন কাজ। কারণ এতে ঔপন্যাসিকের স্বাধীনতার সুযোগ খুব কম থাকে। কল্পনার আশ্রয় নেওয়া যায় না। সত্যি ঘটনার বিবরণ দিতে হয়। ভুলভ্রান্তি হলে সমালোচনাও শুনতে হয়। এ উপন্যাসটি লিখতে গিয়ে আমি কাহিনি পরম্পরা বিবৃত করা ছাড়া আর কিছু করিনি।’
তিনি আরো বলেন, ‘চাকরী ছেড়ে শুধু একজন মহান যোদ্ধা, সুরস্রস্টাকে এবং স্বাধীনতা সংগ্রামীকে খুঁজতে চেয়েছি তিন বছর ধরে। আশা করি পাঠক এ ভালোবাসার আঁচ লেখাতে পাবেন।’
প্রকাশনাটির উদ্বোধক নূরুল হুদা বলেন, ‘আলতাফ মাহমুদ গণমানুষের শিল্পী। বাংলার নবজাগরণের সাথে আত্মিকভাবে সম্পৃক্ত থাকতে চেয়েছিলেন। তিনি কেবল একটি নাম নন পুরো মুক্তি সংগ্রামের একটি রুপক। মুক্তিযুদ্ধ এবং মুক্তিযোদ্ধার রুপক।’
তিন বছরের চেষ্টায় ও গবেষণায় লেখা ৯৬ পৃষ্ঠার উপন্যাসে উঠে এসেছে আলতাফ মাহমুদের সংগীত জীবন, পারিবারিক বোধ ও প্রেম, রাজনৈতিক বিশ্বাস, ক্র্যাক প্লাটুনের নেতৃত্ব ও আত্মদান।
বাংলাদেশের নতুন প্রজন্মকে উৎসর্গ করে লেখা উপন্যাসটির ইংরেজী অনুবাদ করেছেন লেখকের কন্যা অয়ন্তী গোস্বামী ঘোষাল। বাংলাপ্রকাশের প্রকাশনা ‘আলতাফ’ এর মূল্য নির্ধারিত হয়েছে ৩০০ টাকা। যা মিলছে বাংলাদেশ, ভারত, লন্ডন এবং আমেরিকাতে।
ছবি: ওবায়দুল হক তুহিন