চ্যানেল আই অনলাইন
হৃদয়ে বাংলাদেশ প্রবাসেও বাংলাদেশ

পোলিশ ঔপন্যাসিক ওলগা টোকার্জুক পেলেন ম্যান বুকার

ইংরেজি ভাষায় সাহিত্যের বিশেষ সম্মাননা ম্যান বুকার পুরস্কার পেয়েছেন পোল্যান্ডের ঔপন্যাসিক ওলগা টোকার্জুক। এই প্রথম কোনো পোলিশ লেখক হিসেবে এ পুরস্কার পেয়েছেন তিনি।

পোলিশ ভাষায় লেখা উপন্যাস ‘ফ্লাইটস’ এর ইংরেজি অনুবাদের জন্য এই সম্মাননাটি পেয়েছেন ওলগা। পুরস্কারের অর্থমূল্য ৫০ হাজার ব্রিটিশ পাউন্ড বইটির অনুবাদক জেনিফার ক্রফটের সঙ্গে ভাগ করে নেবেন তিনি।

বিজ্ঞাপন

বিশ্বের বিভিন্ন ভাষা থেকে ইংরেজিতে অনুদিত সাহিত্য কর্ম থেকে বেছে শ্রেষ্ঠটিকে প্রতি বছর ম্যান বুকার প্রাইজে ভূষিত করা হয়।

কমনওয়েলথভুক্ত দেশগুলো ছাড়াও সাউথ আফ্রিকা, জিম্বাবুয়ের ঔপন্যাসিকদের পাশাপাশি ইংরেজি ভাষায় যুক্তরাজ্য থেকে প্রকাশিত উপন্যাসের জন্য এ পুরস্কার দেয়া হয়। ২০০৫ সাল থেকে এই সম্মাননা প্রদান শুরু।

এ বছর ১০৮ টি জমা হওয়া উপন্যাস থেকে ৫ জনের বিচারক দল ওলগার উপন্যাসকে সেরা হিসেবে নির্বাচন করে।

বিজ্ঞাপন

লন্ডনে আয়োজিত পুরস্কার বিতরণী অনুষ্ঠানে বিজয়ী ঘোষণার সময় মঙ্গলবার বিচারক প্যানেলের প্রধান লিসা অ্যাপিগনানেসি বলেন, ওলগা টোকার্জুক অসাধারণ রসবোধ, কল্পনাশক্তি ও সাহিত্যিক আত্মবিশ্বাসের অধিকারী।

এক সংবাদ বিজ্ঞপ্তিতে পুরস্কার প্রদানকারী সংস্থা ম্যান বুকার ইন্টারন্যাশনাল ফ্লাইটস উপন্যাসকে বর্ণনা করেছে এভাবে: এটি এমন একটি উপন্যাস, যা ১৭ শতক থেকে শুরু করে বর্তমান সময়ের টুকরো টুকরো ঘটনার সঙ্গে সংশ্লিষ্ট। যেগুলো পরস্পর যুক্ত হয়েছে ভ্রমণ ও মানবদেহের অঙ্গপ্রত্যঙ্গের ধারণার মধ্য দিয়ে।

ওলগা টোকার্জুক পোল্যান্ডের বিখ্যাত ঔপন্যাসিকদের একজন। সাহিত্য জগতে প্রবেশের আগে তিনি ইউনিভার্সিটি অব ওয়ারস’ থেকে মনোবিদ হিসেবে প্রশিক্ষণ নিয়েছিলেন।

চূড়ান্ত মনোনয়নের তালিকায় থাকা বাকি সবগুলো সাহিত্যকর্মের লেখক ও অনুবাদক এক হাজার ব্রিটিশ পাউন্ড করে পুরস্কার পাবেন।

তিনি এ পর্যন্ত আটটি উপন্যাস ও দু’টি ছোটগল্পের সংকলন রচনা করেছেন।

অন্যদিকে অনুবাদক জেনিফার ক্রফট পোলিশ, স্প্যানিশ ও ইউক্রেনিয়ান থেকে ইংরেজি ভাষায় অনুবাদের দক্ষতা রাখেন। তিনি বুয়েনস আয়ার্স রিভিউয়ের প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক।

Bellow Post-Green View